Makkara kuuluu olennaisena osana saksalaiseen ruokavalioon ja kulttuuriin. Jopa niin paljon että tuo ruoka on päässyt mukaan sanontoihin. Tässä 10 saksalaista makkarasanontaa sekä 1 sinappisanonta niiden päälle.

1. Es ist mir wurst = Asia on minulle makkara

Vaikka makkara on tärkeä, niin tämä sanonta tarkoittaa että asialla ei ole vastaajalle merkitystä. Jos kysyt toisen mielipidettä, ja hän vastaa että se on hänelle makkara, niin hänelle käy silloin kumpi vaihtoehto tahansa.

2. Jetzt geht’s um die Wurst! = Nyt se on makkara!

Näin olisi voinut todeta vaikka jääkiekon MM-kisojen finaalipelissä. Sanonta tarkoittaa, että tilanne on ratkaiseva, tärkeä.

3. Spiel nicht die beleidigte Leberwurst! = Älä käyttäydy kuin loukattu maksamakkara!

Eihän kukaan halua käyttäytyä kuin loukattu maksamakkara. Tämä on kehoitus olla mököttämästä liikaa, vaan pitäisi piristyä hieman.

4. Sich durchwursteln = Makkaroit itsesi (onnistuneesti)

Nyt ei tarvitse kuitenkaan muuttaa itseään makkaraksi, vaan se on kannustava kehotus että selviät jostain tehtävästä tai haasteesta.

5. Extrawurst = Ylimääräinen makkara

Kun joku haluaa jotain erikoista tai ylimääräistä, saatetaan häntä kutsua hieman paheksuvasti extrawurstiksi. Itävallassa käytetään myös muotoa Extrawurstl, joka on pehmeämpi ja söpömpi kuvaus. Esimerkiksi jos lapsi haluaa eri ruokaa kuin muut, voisi hän olla Extrawurstl (=ylimääräinen pikku makkara)

6. Du armes Würstchen = Sinä poloinen pikku makkara

Hieman sanontatavasta riippuen voi tarkoittaa olla oikeasti säälivä, tai voi olla sävyltään myös sarkastinen lausahdus.

7. Sich die Wurst vom Brot nehmen lassen =  Annat viedä makkaran leivältä

Jos annat viedä makkaran leivältä, tarkoittaa se että annat käyttää itseäsi hyväksi.

8. Schwein haben = Omistaa sika

Ilmeisesti sian omistaminen tuo onnea Saksassa, sillä sanonta tarkoittaa että olit onnekas.

9. Herumwursteln = Ympäri makkaraa

Jos joku näpertelee tai hömpöttää saamatta aikaiseksi, on hän ihan ympäri makkaraa.

10. Es hat alles ein Ende, nur die Wurst hat zwei = Kaikilla asioilla on loppu, mutta makkaroilla kaksi

Vaikka kaikki asiat päättyvät, niin makkara ei koskaan. Makkaralla kun on kaksi päätä.

Eikä makkarasanontoja voi päättää ilman sinappia:

Seinen Senf dazugeben = Tarjoat sinappisi

Tämä on negatiivinen ilmaus sille, kun joku haluaa välttämättä osallistua keskusteluun tuomatta siihen mitään lisäsisältöä.